Мечты о свободе

19.08.2021

Летние месяцы  друзья «Дома слепоглухих» стараются проводить с пользой. Не всем удается убежать  от городской суеты на приморское побережье или на тихий приусадебный участок, но, к счастью,  и в мегаполисе в это время есть интересные мероприятия, которые можно посетить. Конечно, для людей с инвалидностью по зрению и слуху главным критерием таких мероприятий является их доступность и, выбирая места для организации групповых посещений, «Дом слепоглухих» обращает внимание именно на это. А что значит «доступность» мероприятия для посетителей с сенсорными нарушениями?

1

Это значит, что оно должно быть сопровождаемо переводом на русский жестовый язык, тифлокомментированием (словесным описанием визуальной информации, а также предоставлять возможность посетителям тактильно осматривать пространства и находящиеся  в нем объекты. Такие требования кажутся трудно выполнимыми, а для ряда мероприятий (например, для выставок живописных полотен) даже невозможными, но на самом деле это не так.

Сегодня  многие музеи и выставочные пространства стремятся создавать доступную среду для посетителей с физическими ограничениями для того, чтобы  экспозиции, представленные в них, были понятны незрячим, глухим и даже слепоглухим людям, которые, как и все, хотят знать, что происходит в культурной среде общества, в котором они живут. Именно по этой причине на предложение «Дома слепоглухих» посетить одну из самых известных столичных выставок лета в Третьяковской галерее «Мечты о свободе. Романтизм в России и Германии» откликнулось так много слепоглухих людей, что пришлось разделить их на две отдельные группы.

2

Слепоглухота - инвалидность сложная, в зависимости от степени ограничений зрения и слуха человеку может быть нужен перевод на русский жестовый язык, а может быть не нужен, ему может быть необходимо сопровождение волонтера, а может быть и нет. Все особенности  восприятия  информации и передвижения в пространстве слепоглухих людей необходимо учитывать при организации групповых посещений мероприятий, поэтому основным критерием при формировании групп от «Дома слепоглухих» стало требование к языку экскурсии: членам одной группы был необходим  перевод экскурсии на русский жестовый язык, а члены другой группы могли воспринимать информацию на слух. Вот только волонтерское сопровождение нужно было  всем участникам экскурсии в Третьяковскую галерею, и волонтеры проекта «СОПРОВОЖДЕНИЕ_ПО_ГОРОДУ» помогли эту задачу решить.
Для некоторых из них это был первый опыт помощи слепоглухим   людям, но они прекрасно проявили себя в процессе сопровождения и общения с ними. Волонтеры встретили участников экскурсии на станции метро Октябрьская и, взяв под руку, помогли выйти на улицу. Путь к Третьяковской галерее (к новому зданию) проходил мимо парка Горького, Музеона, и сопровождающие не забывали рассказывать об этом своим подопечным, «показывая» им интересные  растения, скульптуры и элементы городской архитектуры.

3

А на входе в галерею их встретили две Марии - два прекрасных экскурсовода и куратора выставки «Мечты о свободе». Девушки помогли посетителям сориентироваться в пространстве музея и, согласно эпидемиологическим требованиям, разделили прежде разделенные группы на подгруппы с минимальным числом участников. Экскурсии начались: в сопровождении волонтеров слепоглухие люди ходили по залам удивительного выставочного пространства, напоминающего лабиринт, останавливались у живописных полотен известных русских и немецких художников - романтиков, слушали комментарии экскурсоводов и вместе с ними старались понять, что же такое «романтизм» в живописи и как воспринимает  мир художник - романтик.

4

К ряду представленных картин организаторы выставки сделали тактильные копии так, что посетители без остаточного зрения могли знакомиться с ними тактильно. Экскурсию второй группы слепоглухих людей сопровождал переводчик русского жестового языка Антонина Столярова. Грамотный перевод информации, связанной с искусством, чрезвычайно важен - ведь в русском жестовом языке мало слов, описывающих его, а значит и людям, которые говорят на нем с рождения, незнакомы и непонятны многие явления мировой культуры. Во время экскурсии задача  переводчика русского жестового языка не просто перевести  глухим людям звучащую речь экскурсовода, но и объяснить им  большинство слов, употребляемых в разговоре об искусстве.

Посещение выставки  «Мечты о свободе. Романтизм в России и Германии» понравилось всем участникам, многие из которых написали об этом посты в социальных сетях. Вот что опубликовала  на своей странице в FaceBook  слабовидящая слабослышащая Татьяна Качанова: «Спасибо «Дому слепоглухих» за интересную экскурсию на выставку от Третьяковской галереи на тему свободный художник. Отдельно спасибо сопровождающей волонтер Анне Демидовой, мы с ней все залы посмотрели и фотографировали, кому, что понравилось. Картины там от конца 18 и начала 19 веков. Художники там русские и германские. Они все учились в Италии».

А вот комментарий и сопровождающей Татьяны Анны Демидовой: «В новом здании Третьяковской галереи, на Крымском валу, в Москве, с 23 апреля до 8 августа 2021 года проходила замечательная выставка – «Мечты о свободе: романтизм в России и Германии». Нам удалось посетить её с экскурсией, на прошлой неделе, 7 августа, в предпоследний день работы. Пространство выставочных залов было задумано в форме спирального лабиринта, где путались и могли заблудиться даже сотрудники музея. В пределах лабиринта – залы неправильной формы. У каждого своё тематическое название – по периметру – «Родина», «Италия», «Свобода», «Интерьер», «Детство», «Религия». В витках лабиринта, ближе к его центру – разделы «Литература», «Кабинет», «Протагонисты», «Невозможность свободы», «Природа». И в самом «сердце» лабиринта, в отдельных залах – Карл Густав Карус, Александр Иванов, Алексей Венецианов, Каспар Давид Фридрих.

5

Всего было представлено более 300 произведений – из собраний Третьяковской галереи, из Эрмитажа, из Русского музея, из государственных художественных собраний Дрездена. Часа полтора шла экскурсия, а потом мы своим ходом ещё ходили, изучали, пока не закончились силы.

К нескольким картинам были сделаны тактильные копии. Как мне сказали, это работы Михаила и Ольги Шу. Сначала посмотрели тактильную схему зала – лабиринт в форме розы, а потом ещё четыре тактильные копии к картинам: 1. Максим Воробьёв «Дуб, раздробленный молнией (Буря)», 1842; 2. Александр Иванов «Ветка» (конец 1840-х – начало 1850-х) – этюд для картины «Явление Христа народу»; 3. Каспар Давид Фридрих «Исполиновы горы. Горный пейзаж» (около 1810) и 4. Алексей Венецианов «На жатве. Лето» (середина 1820-х).

6

Тифлоописания этих и других работ можно посмотреть в аудиогиде по ссылке:
https://www.youtube.com/watch?v=Sf_Aowa77is

Благодарим за организацию экскурсии «Дом слепоглухих в Пучково» и экскурсовода Марию Сарычеву».

А «Дом слепоглухих» благодарит Третьяковскую галерею за возможность посещения выставки, экскурсоводов, волонтеров и, конечно, самих участников экскурсии с нарушением зрения и слуха за проявленный интерес, активность и любознательность.

АВТОР: ФЕДОСЕЕВА ЕЛЕНА

Дорогие друзья! Если вы считаете, что дело "Дома слепоглухих" является важным и нужным для всей нашей страны - окажите поддержку Дому. Сделать это можно прямо на сайте, здесь